社團法人高雄市資訊培育協會103年社會公益活動 「Key In 高雄情」國中小英文輸入競賽活動 |
|
|
一、活動宗旨: (一) 藉由英文輸入競賽,鼓勵兒童善用電腦科技 (二) 發掘下一代優秀天賦,培育e世代人才 (三) 以高雄人事物設計題庫,培養鄉土情懷 (四) 推動資訊紮根學習,提升高雄科技水準 二、指導單位:高雄市政府社會局 三、主辦單位:社團法人高雄市資訊培育協會TEL:07-3893527 四、協辦單位:中華民國電腦技能基金會 五、辦理期程:103年1月1日至103年2月16日 (一) 宣導時間:即日起 至103年1月20日 (二) 報名時間:即日起 至103年1月20日 (三) 場次公布:103年1月22日 (測試地點:高雄市三民區堯山街8號資培會電腦教室) (四) 比賽時間:103年2月15日(星期六) (五) 成績公告:103年2月18日 (六) 頒獎日期:103年2月22日(星期 六) 六、參加對象:現就讀本市國中小學生 七、比賽組別:分國中組及國小組 八、報名方式:一律於線上報名(http://www.istak.org.tw/ikh/ikh103.php,免費參加。 |
九、比賽方式: (一)主辦單位,摘錄市府官網中,有關高雄人事物的介紹內容,設計打 字題庫,計英文10篇。(如附件01-10) (二)與中華民國電腦基金會合作設計比賽軟體。 (三)參賽者線上報名後,即可自網站下載題庫自行練習。 (四)比賽時,每場皆現場抽題,每人計時5分鐘,時間一到,由軟體統 計並顯示打字成績。 (五)試場提供Windows內建之輸入法,採用其他輸入法者,請自備合法軟體安裝。 十、評分標準: (一) 依原稿長度於每行結束時,應按[Enter]鍵換至下一行繼續。 (二) 段首應內縮5格空格或按[Tab]鍵,不計入擊數。但若輸入之空格數量不符時仍計錯誤一次。 (三) 標點後的空格數:句號(.)、冒號(:)、問號(?)及驚嘆號(!)後各空二格,其它標點後只空一格。縮寫字之句點後,如O.K. MR. MRS.等,應照該縮寫字全部拼出後所規定的空格予以空格,再接下一字,即在句末應空二格,否則空一格。 (四) 凡一行中有漏打、多打、重打、拼錯或與原印試題不符之單字,均各計錯誤一次。 (五) 每錯誤一次扣總擊數二十擊。 (六) 每分鐘平均字數=(總打擊數-錯誤×20)÷5÷測驗時間(分鐘) 十一、獎勵: 特優獎:每分鐘平均字數為各組前三名者,頒發特優獎狀與獎品,並提供免費參加中華民國電腦技能基金會英文輸入檢定一次,通過可取得TQC電腦能力英文輸入檢定證書。 優勝獎:每分鐘平均字數為各組第四至第十名者,頒發優勝獎狀與獎品,並 提供免費參加中華民國電腦技能基金會英文輸入檢定一次, 通過可取得TQC電腦能力英文輸入檢定證書。 優選獎:每分鐘平均字數15字以上者,頒發優選獎狀。 指導獎:特優組指導老師,頒發指導獎狀。 十二、優勝名單公布於網站以達推廣之效 十三、本辦法經理事會表決通過實施,修正亦同。 回上頁
● 頒獎典禮 ( 未得獎者也可以到場觀禮並且參加電腦抽獎活動 )
時間:103年2月22日(週六)上午9:00-10:00 ( 上午8:50起報到 ) 地點:高雄市資訊培育協會(地址:高雄市三民區堯山街8號) 程序表:
電腦抽獎活動說明: 1.抽獎對象限本競賽之參賽者。 (2/15問卷調查時,未確定是否參加頒獎典禮者,請於2/20日前來電確認,以便輸入電腦程式內) 2.得獎者經三次叫名,本人不在現場者,放棄領獎權利。 3.抽獎名額:10位 4.抽獎獎品: 『可愛烏鴉』創意造型隨身碟◆產品特色: l 採用環保矽膠材質。 l 內芯防水、防震。 l 採透明圓筒包裝,送禮擺飾好選擇。 l 貼心不掉蓋設計。 l 終身保固。
高雄市資訊培育協會 TEL:07-3893527, 0919621968
一、比賽時不必打題目 二、上下兩視窗設計,上視窗為題目,下視窗為輸入區。 1. 附件01 A Beautiful Southern City
Facing Taiwan Strait on the west and Bashi Channel on the south,
Kaohsiung is a beautiful and modern metropolis located in southern
Taiwan as well as the second largest city of this island. (http://www.kcg.gov.tw/EN/CP.aspx?n=F661218A533AEAF8&s=C8D7C6F92356495E) 附件02 Glory Pier tops Kaohsiung’s list of city hotspots Glory Pier led an online poll conducted by Internet portal Yam.com for the top 10 tourist hotspots in Greater Kaohsiung. The poll was voted on by 110,000 netizens, with Glory Pier receiving 7,431 votes, the Pier 2 Arts Center coming in second with 7,231 and the Fo Guang Shan Buddha Memorial Center coming in third with nearly 7,000 votes, Yam.com said. Originally named Pier No. 13, the Glory Pier was renamed when the military started using it as supply post for soldiers stationed on Kinmen and Matsu. After its retirement from military use in 2005, the city government built a 500m-long path along the pier, turning it into a new scenic site with a view of the bay. The pier rocketed to renewed fame after the Dutch artist Florentijn Hofman’s giant yellow Rubber Duck was unveiled at the pier during the Mid-Autumn Festival last month. Meanwhile, the Pier 2 Arts Center, just a short distance from the Glory Pier, was originally an old warehouse the city government decided to remodel into a center for artistic creativity. In recent years it has been a important site for artists in southern Taiwan to show their works. The E-Da World Mall, known for its New Year’s firework displays, which some say rivals the annual display put by Taipei 101, ranked fourth, while the Chiahsien District (甲仙), which was ravaged by Typhoon Morakot in 2009, came in at fifth place after the release of a documentary film — A Bridge over Troubled Water. The district has recently experienced an influx of tourists who have been touched by the film about the area and how it coped with the ravages of Morakot. Kaohsiung Metro’s Formosa Boulevard Station, which houses the world’s largest public glass art work — the Dome of Light — ranked sixth, according to the poll. (http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2013/10/09/2003574090) 附件03 Climate and Demographics Kaohsiung City is located in the southwestern part of the island of Taiwan. The city, which lies almost entirely south of the Tropic of Cancer, has a tropical monsoon climate, dry in the winter, hot and wet in the summer and autumn. Because Kaohsiung is next to the Taiwan Strait, climatic changes are not dramatic, thanks to the moderating effect of the ocean. Temperatures are generally lowest in January and February, with averages ranging from 19.9 to 21.5°C, and hottest from June to August, with averages of 28.3 to 29.5°C. The average temperature for the whole of 2010 was 25.1°C. For 11 months out of every year the average temperature exceeds 20°C. The lowest temperature recorded in January of 2011 in low-elevation areas of Kaohsiung was 10.9°C, which is exceptionally cold for this area. Kaohsiung City gets more sunshine than any other place in Taiwan, with an annual average of nearly 200 hours per month. Due to the effects of the southwest monsoon, the rainy season is concentrated in the period from May to September. From October through March, because the northeast monsoon is blocked by mountains, there is a dry season that lasts six months. There are typhoons each year in summer and autumn. According to Central Weather Bureau statistics, an average of three to four typhoons hit Taiwan annually, mainly in the period from July to September. These have always brought heavy rains, but with the increasing frequency of extreme weather events in recent years, precipitations exceeding 500 millimeters in a single day have been recorded. For example, during both Typhoon Morakot in 2009 and Typhoon Fanapi in 2010, Kaohsiung City experienced record-breaking rainfall. (http://www.kcg.gov.tw/EN/CP.aspx?n=326312EB95BC0D68&s=8427F0C3E93FC01C) 附件04 Integrating Marketing Resources through the Kaohsiung Produce Shop The city government, farmers' associations, production & marketing groups and private enterprise have all developed new processing technologies and taught farmers how to make use of excess produce. This not helped farmers extend the time their produce is available but also enabled all the different types of produce to benefit from niche marketing. After the amalgamation of Kaohsiung County and City, the KCG set up the "Kaohsiung Produce Shop" at the Zuoying High Speed Rail Station to provide Kaohsiung's many growers with additional sales channels as well as offer the general public and tourists with a place to buy agricultural produce. Once the store opens in September this year, travelers from the north and south will be able to easily purchase Kaohsiung's high-quality processed products, agricultural/fishery produce and fresh fruit. The KCG is also planning to upgrade the existing Lianchi Lake Scenic Area Administration Office into an even larger "Kaohsiung Produce Shop" to offer the most comprehensive selection of Kaohsiung produce. Apart from putting more agricultural produce and processed fishery products on display, the new shop will also host cooking classes on seasonal ingredients. The second floor will feature an agricultural culture museum with exhibitions on people that made important contributions to agriculture or won agricultural awards. The new shop will open for a trial run in early October in support of Zuoying's Wannian Festival. When the shop officially opens in May next year, it will give another boost to the development of a green economy in Kaohsiung. (http://www.kcg.gov.tw/EN/CP.aspx?n=9EC161D20B0475F6&s=F1877ED1BC77489A) 5. 附件05 Local Education Starts When Young Happy and Stress-Free Learning
The job of local education must begin from kindergarten, including
local language and basic conversational ability, teaching of local
language singing and local language reading competitions and etc.
Little children that first start learning are unable to speak the
local language fluently, however, a natural and happy way of
learning in training the children’s basic language expression is
incredibly important. Letting children be exposed to a local
language at an early age, makes them interested in the culture of
their mother language and start paving the road for deeper local
education in the future. (http://www.kcg.gov.tw/EN/CP.aspx?n=F68B7A9A84073DC5&s=7997B56C7CF6D870) 6. 附件06 Transformation of Takao Harbor into City Center
The sound of long and short blasts from the ship horns, the sight of
laden ships passing returning fishing boats under the beam of the
lighthouse… For the people of Kaohsiung City, these form part of
their indelible memories of Kaohsiung Harbor. Once known as "Takao
Harbor", Kaohsiung Harbor was already an important fishing harbor
during Dutch period. During the Japanese Colonial Era, the
foundations of today's "Port City" were laid as Takao was
systematically modernized and connected to the end of the
North-South Railway. The city center was relocated several times
during the Japanese Colonial Period due to the government's
development strategy. (http://www.kcg.gov.tw/EN/CP.aspx?n=9A2970292D8243CC&s=BD218B3E5B7A05C8) 7. 附件07 Transportation-1
Kaohsiung has the largest land area of any special municipality in
Taiwan. Its convenient network of land, air, and sea transportation
offers multiple options for travel and freight movement, linking
Kaohsiung with the world while also allowing people to get where
they want to go within the city quickly and easily. Kaohsiung
International Airport connects to 21 major cities in Asia, with 385
scheduled flights per week as of May 2011. Kaohsiung also has easy
access to Taoyuan International Airport in northern Taiwan by either
highway or the Taiwan High-Speed Rail, for flights to destinations
worldwide. (http://www.kcg.gov.tw/EN/CP.aspx?n=6B99D2B16036D605&s=F650FD457E8259B5) 8. 附件08 An Elegant Gothic Church – The 100-Year Old Rose Basilica
In the Cianjin District, follow busy Wufu Rd. towards the Love River
and the atmosphere becomes more quiet and relaxed. Near the mouth of
the Love River, the spire of the Rose Basilica rises into the sky
next to the Kaohsiung Bridge, looking out over the changing face of
the city as the river of time flows by. The first Catholic Church in
Taiwan appeared on the banks of the Love River in 1859. More than a
century later, Kaohsiung has grown from a riverside farming village
into a grand metropolis filled with towers and apartment blocks. The
church has also been expanded from the original straw hut into the
current Gothic church. Known as the most beautiful church in Taiwan,
the European spire, arches and glass windows always impress the
first-time visitor. (http://www.kcg.gov.tw/EN/CP.aspx?n=5F21D0CAA0A9F4E4&s=B6A82C508740B688) 9. 附件09 Art and Culture
Kaohsiung’s crafts have not only retained their traditions, but are
also innovating for a new age. Indigo dyeing and Meinong oiled-paper
umbrellas, with their origins in Hakka culture, faithfully carry
forward the down-to-earth aesthetic and refined handiwork of our
forefathers. The complex woodcarvings on the upper parts of the main
hall of Sanfong Temple are part of the priceless legacy left behind
by one of Kaohsiung’s most accomplished master sculptors. And the
exquisite carving of the heads of theatrical glove puppets, along
with the production of their headgear, is an indispensable element
in the transmission of southern Taiwan’s puppet theater heritage.
10. 附件10 Memories Locked in Stone at Zuoying Castle As you run your hands over the stone wall and read the worn lettering, it seems to take you back to three and a half centuries ago. Koxinga had just driven the Dutch from Taiwan and proclaimed the island the East Capital. Taiwan was divided into one prefecture and two counties, with "Wannian County" encompassing modern-day Greater Kaohsiung, Pingtung County and Greater Tainan. The county seat was located Zuoying and this could be considered the first city center within the borders of Kaohsiung. When Taiwan was reorganized into one prefecture and three counties during the Qing Dynasty. The county seat remained in place. The city also became the first city in Taiwan to be fortified with a stone wall and moat. The surrounding area was filled with farms, temples and markets. The "Zuoying Wannian Festival" that the people of Kaohsiung look forward to so much every year is named after "Wannian County" and is an extension of contemporary traditional festivals. When we return to the "Zuoying Castle" today, it is no longer the political and economic hub it used to be. Modern-day Zuoying is a city of many different faces. It is not only situated at the junction of the High Speed Rail, Taiwan Rail and Kaohsiung MRT, it also retains old settlements, military dependents' villages and new urban developments. Reminders that Zuoying was once a prosperous administrative center can still be seen everywhere today.
|